Канадскому водителю из Манитобы не придется платить штраф за превышение скорости, так как общавшийся с ним полицейский говорил лишь на английском языке.
Дело должно было быть отправлено в суд 22 августа, но полиция попросила прекратить разбирательство.
Антуан Хако был оштрафован за превышение скорости в прошлом году во время движения по шоссе 59 во французской общине Сен-Пьер-Жолис.
Когда офицер подошел, Хако говорил на своем первом языке, французском. Офицер не поддержал и продолжал говорить по-английски.
Согласно Закону об официальных языках и Хартии прав и свобод, Хако утверждал, что полиция в преимущественно франкоязычных общинах, обязана предлагать услуги на французском языке.
Хако в апелляции заявил, что он франкофон, а офицер оформлял протокол, говорил и писал на английском.
«Удивительно, что сотрудники правоохранительных органов ожидают, что граждане должны соблюдать закон, а они могут его игнорировать», — сказал Хако.
RCMP Манитобы не комментирует дело Хако, но представитель сказал, что у полиции есть механизмы для предоставления услуг на французском языке. По словам пресс-секретаря, офицер, который не может говорить по-французски, может попросить помощи у франкоговорящего коллеги.
Хако считает, что люди не должны ждать, пока придет двуязычный офицер: «Все офицеры должны говорить на двух языках».
Почему офицер, который оштрафовал Хако, не знал английского? Все просто — он был не из Сен-Пьер-Жолиса, его временно перевели из англоязычного сообщества Селкирка.
Комментарии