Неправильные глаголы в стихах А. Пыльцына.
Хорош английский язык – выразителен, красив, мелодичен. Гораздо более мелодичный, чем немецкий, например. И слова не такие длинные, как в немецком. Самое длинное английское слово в Большом Оксфордском словаре имеет всего лишь 37 букв и звучит оно так: praetertranssubstantiationalistically. Это не шутка; слово это обнаружено в новелле Mark McShane “Untimely Ripped”, изданной в 1963 году.

Хорош английский язык – выразителен, красив, мелодичен. Гораздо более мелодичный, чем немецкий, например. И слова не такие длинные, как в немецком. Самое длинное английское слово в Большом Оксфордском словаре имеет всего лишь 37 букв и звучит оно так: praetertranssubstantiationalistically. Это не шутка; слово это обнаружено в новелле Mark McShane “Untimely Ripped”, изданной в 1963 году.
Один только недостаток у английского языка: уж больно он неправильный. Возьмем хотя бы правописание. В слове tough, например, из пяти букв мы произносим только одну – первую. Две не произносятся вообще, а звучание двух оставшихся даже отдаленно не напоминает то, что написано. Вот, и говорим ТАФ, а, не ТОУГХ. Недаром шутят, что по-английски пишется Манчестер, а читается Ливерпуль.
В грамматике неправильностей тоже хватает, но неправильные глаголы, пожалуй, создают самую большую трудность. Недаром по этому параметру английский язык занесен в Книгу Рекордов Гиннесса. По данным профессора Олу Томори, в английском языке имеется 283 неправильных глагола, правда, 30 из них образованы при помощи приставок и изменяются так же, как и их “родственники” (wake-woke-woken; awake-awoke-awoken).
Но давайте вначале разберемся, зачем нам нужны эти неправильные глаголы и стоит ли их учить: ведь не учим мы в математике неправильные теоремы, в физике – неправильные формулы, а в истории – неверные даты. Увы, нужно, поскольку без знания неправильных глаголов по-английски никогда правильно не заговоришь.
Скорее всего, ваши проблемы, связанные с заучиванием трех форм этих глаголов, в первую очередь объясняются тем, что, зубря forget-forgot-forgotten, вы отчетливо не знаете, для чего вы это делаете. Смутно, может быть, представляете, но точно не знаете.
Давайте вообразим, что некто дает вам задание резать бумагу на ровные квадратики и аккуратно складывать в спичечную коробку, при этом не объяснив, для чего это нужно. Через полчаса от такой работы начнут проявляться признаки тихого умопомешательства. Во избежание подобных симптомов, при заучивании неправильных глаголов призываю вас проникнуться тем, о чем сейчас будет сказано.
Начнем с первой формы
Зубря become – became – become, знайте, что первая форма вам пригодится в пяти случаях.
1. I want to go there. Я хочу туда пойти. (Инфинитив, то есть неличная форма глагола, отвечающая на вопрос ЧТО ДЕЛАТЬ, например – ИДТИ, ПОКУПАТЬ, СПАТЬ…)
2. We live in this house. Мы живем в этом доме. Present Simple Tense (Настоящее Неопределенное Время, которое описывает обычно, часто, редко, постоянно и т.д. происходящие действия, явления и события).
3. She will come soon. Она скоро придет. Future Simple Tense (Будущее Неопределенное Время)
4. Where did you buy it? Где ты это купил? (Вопросительные и отрицательные предложения в Past Simple Tense (Прошедшее Неопределенное Время)
5. Do it right now! Сделай это прямо сейчас! Повелительное наклонение.
Ну, а вторая форма – для чего она нужна?
Только для образования утвердительных предложений в Прошедшем Неопределенном Времени (Past Simple) и больше никогда и нигде.
He became well known.
Он стал знаменитым.
Зато третья нам понадобится для всех Завершенных Времен (Perfect Tenses):
He has done it already –
Он это уже сделал.
А, кроме этого, – при образовании пассивных конструкций:
This story is forgotten.
Эта история забыта
И просто как причастие прошедшего времени:
Broken chair – Сломанный стул.
Вот теперь можно резать бумагу и складывать ее в коробку. Только и это можно делать по-разному – скучно и уныло или с юмором и хорошим настроением. Вместо скучной таблицы предлагаю свои рифмовки, которые позволят вам быстро и прочно запомнить три формы наиболее часто употребляющихся глаголов.
Почему мы все имеем представление о теореме Пифагора? Да потому, что кто-то когда-то придумал гениальное двустишие о штанах великого мыслителя – «Пифагоровы штаны на все стороны равны». А не менее гениальному ученому Фалесу не повезло – про его штаны никто ничего не придумал, и о его теореме имеют представление только специалисты.
Мои рифмы впервые были включены в мой же учебник «Английский в семейном кругу». Они быстро разлетелись по свету, и теперь я часто их встречаю на различных сайтах даже без упоминания моего имени, но не это обидно – обидно то, что каждую из них я пытался нарисовать яркими красками, с юмором, с выпуклыми образами, а теперь их зачастую смешивают с бездарными подделками моих подражателей, типа этой:
“Я ride-rode-ridden рад (ехать верхом)
Leap-leapt-leapt на маскарад (скакать, прыгать)
Если маску take-took-taken (брать)
Вы mistake-mistook-mistaken (ошибаться)
Не узнаете меня
И не стащите с коня”.
Извините, но коня сменю на противоположный пол и скажу, что это — БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ и прстиуирование идеи. Автора и других подражателей найдете в гугл поиске по их “шедеврам”.
Итак, суп – отдельно, мухи – отдельно! Получайте в подарок мои рифмы, которые основаны на 100 неправильных глаголах, что, собственно, является почти достаточным для свободного владения английским языком.
Сегодня я вам расскажу о снах, которые мне снятся, а в дальнейших выпусках познакомлю с дядей Гогой, который drink-drank-drunk ужасно много, с Болваном, Прохвостом, Баламутом и другими персонажами, которые сделают чудо с вашей памятью и решат очень серьезную проблему, связанную с овладением английским языком.
Как-то раз в кошмарном сне
Hang-hung-hung я на стене, (висеть)
А в другой раз see-saw-seen, (видеть)
Будто пил я керосин!
Что за чушь мне ночью снится –
То я fly-flew-flown, как птица, (летать)
То я swim-swam-swum в фонтане, (плавать)
Lie-lay-lain одетый в ванне… ( лежать)
То учительницу нашу
Teach-taught-taught готовить кашу! (обучать)
То соседку-тетю Глашу
Make-made-made пить простоквашу! (заставлять)
А сегодня be-was-been (быть)
Просто форменный кретин:
Steal-stole-stolen барабан, (красть)
Beat-beat-beaten, как шаман! (колотить)
Не поверите вы мне,
Но однажды я во сне
Speak-spoke-spoken со Сталлоне! (разговаривать)
Sing-sang-sung вдвоем с Мадонной. (петь)
А с актрисой Шерон Стоун
Leap-leapt-leapt, как будто клоун! (скакать)
Tell-told-told об этом маме – (рассказывать)
Мама burst-burst-burst слезами. (разразиться)
Зимбабвийскому премьеру
Sell-sold-sold вагон фанеры! (продавать)
Джуди Фостер – мне она
Weave- wove-woven шарф из льна. (ткать)
Что все это mean-meant-meant, (значить)
Как все это understand, понимать)
Understood и understood?
Что за этим stand-stood-stood? (стоять)
Только раз был сон как сон:
Я get-got-gotten миллион! (получать)
Продолжение следует
До новых встреч.
Проф. Александр Александрович Пыльцын или просто Сенсей Саныч, как меня любят называть студенты.
Тел: 604-264-7776 (Можно через WhatsApp, Telegram, Viber)
email: [email protected]
Website: https://english-in-memory.com/
Комментарии