Дорогие друзья и студенты, хотя, не вижу большой разницы.
Прежде, чем мы обсудим, почему Лариса Ивановна стала сексуально не привлекательной, позвольте вас протестировать. Выберите наиболее и наименее правильные варианты фразы: «Я предлагаю, чтобы она была нашим начальником».
1. I suggest that she was our boss.
2. I suggest she had been our boss.
3. I suggest her to be our boss.
4. I suggest that she be our boss.
5. I suggest she will be our boss.
В конце публикации вернемся к этому.
А пока, вспомним, как мы хотели Ларису Ивановну в прошлой публикации.
I want L.I. to be our boss.
Вместо want можно поставить множество других глаголов и конструкция не изменится:
I would like, need, offer… L.I to be our boss.
То, о чем мы сегодня будем говорить, называется SUBJUNCTIVE. Под эту неудобную для нашего понимания категорию, попадают фразы, в которых вроде бы, нарушаются правила грамматики, а на самом деле нет.
Запомните главные слова и выражения, которые заставляют нас говорить HE GO вместо HE GOES, SHE BE, а не SHE IS, потому что мы не дураки, мы знаем спряжение глагола ВЕ: I AM, you ARE, he, she. It is, We ARE, you ARE, they ARE!!!!!!!!!
Вся проблема в том, что здесь используется, так называемый, ГОЛЫЙ ИНФИНИТИВ, то есть без частицы to.
А он не зависит ни от времени, ни от лица.
Вот, после каких глаголов наступает этот языковой кошмар.
to command (that) командовать, распоряжаться
to demand (that) требовать
to desire (that) желать
to insist (that) настаивать
to propose (that) предлагать
to suggest (that) предлагать
to recommend (that) рекомендовать
to request (that) требовать, запрашивать
И после ряда безличны фраз тоже:
It is important that…
It is necessary that…
It is advisable that…
It is questionable that…
It is unlikely that…
I suggest you to do it – грубая ошибка!!!!!!!!
Вот как правильно:
I suggest (that) you do it
(Я советую тебе это сделать)
I recommend (that) she pay the bills immediately
(Я рекомендую ей немедленно оплатить счета)
My wife has just insisted (that) I quit this job
(Моя жена только что настояла на том, чтобы я бросил эту работу)
Don’t demand that I go there!
(Не требуй, чтобы я шел туда)
It was necessary that he do it every day.
Необходимо, что бы он делал это каждый день.
Слово that стоит в скобках. Это означает, что в устной речи его можно не использовать, а на письме оно, все же, уместно.
А фраза «Я настаиваю, чтобы она была с нами» – I insist that she be with us – это вообще представить себе невозможно. She be – просто заШИБИсь!
She be – это так же несовместимо и нелепо, как, например, бурлаки на парашютах, но это правильно, поскольку здесь инфинитив-то ГОЛЫЙ (Bare Infinitive), без частицы “to”.
P.S. Этот материал покажется неподъемным для тех, кто только начинает путь к вершинам. Ничего, потом вернетесь к нему на новом уровне.
А для тех, кто уже перевалил за половину, скажу, что на этих «подставах», ох, как ловят на тестах!!!
Поработав в нескольких канадских колледжах и школах, я понял одно. Здесь не обучают грамматике системно, потому что с ней можно быстро овладеть английским, а это не выгодно для бюджета страны, где большинство населения годами записываются на разные языковые курсы и платят за них.
Аналогично в годы моей молодости меня заставляли обучать английскому так, чтобы не дай Бог, научить на нем разговаривать и иметь риск, что советские граждане разболтают иностранцам тайны СССР, которых они не знали.
До новых встреч.
Проф. Александр Александрович Пыльцын или просто Сенсей Саныч, как меня любят называть студенты.
Тел: 604-264-7778 (Можно через WhatsApp, Telegram, Viber)
Email: [email protected]
Website: https://english-in-memory.com/
Комментарии