Меню

Поиск

  • Статьи от сайта Наш Ванкувер
  • Лента горячих новостей 24/7

Все категории новостей

ПРОФЕССОР ОДНОКАМУШКИН (Английское произношение)

Александр Пыльцын

- 19 ноября 2024, 12:22

Поводом к написанию этой статьи явилась дискуссия в одном из блогов по поводу имени ПАТРИЦИЯ, о том, как правильно это имя передать на русском языке. Было высказано несколько мнений и даже недоумение – а зачем нужны лингвистические споры, типа, кому от этого жить легче становится. Не согласен, корректные споры нужны во всех областях знаний – ведь философские споры тоже на булку не намажешь, но против философии не попрешь.

ПРОФЕССОР ОДНОКАМУШКИН

При передаче имен собственных, географических названий, названий заводов газет пароходов и многого другого используются три приема – транскрибирование, транслитерация и семантический перевод.

Транскрибирование – это воспроизведение звучания иностранного слова, то есть так, как оно звучит, а не пишется, например имя ШОН, которое пишется SEAN.
При использовании транслитерации оно звучало бы СЕАН, но так уж повелось, так исторически сложилось, что кто-то в передаче этого имени на русский язык использовал именно этот прием, и теперь уже ничего не изменишь. Шон Коннери навсегда в историю войдет Шоном, а не Сеаном.

Транслитерация – это воспроизведение буквенного состава иностранного слова на языке перевода, как например, по-русски мы говорим ЛЕЙПЦИГ (Leipzig), а не ЛЯЙПЦИГ. Немецкий дифтонг EI звучит, как AI, и ни один немец не произнесет название этого города так, как принято у нас. А если какой-то немецкий эмигрант с понтом скажет – я приехал из города Ляйпциг, он будет не прав, и я бы ему сказал – не выделывйся, говори по-русски. А, уж если ты стал таким крутым немцем, еще и конечный согласный произноси как немцы, и это должно звучать примерно как ЛЯЙПЦИХШЬ.

Помню, как сейчас, моя учительница немецкого, незабвенная Циля Львовна, учила меня произносить этот звук так – он является копией звука, издаваемого кошкой при виде собаки – ХШЬ.

Вот сейчас, выполняя обещание из скучной лингвистической полемики перейти в разряд полезных советов, попробую применить прием Цили Львовны для исправления вашего английского произношения. Произнесите фразу I have a question. А теперь честно ответьте себе на вопроc – вы русский звук Х произносили, или нет? Этот звук перед английским звуком А почти не произносится. А что значит почти, спросите вы? Вместо первого звука подышите на очки. Именно этот полузвук-полудыхание и приблизит вас к тому, кто это произносит будучи рожденным в англоязычной среде.

Но обучать произношению в статьях – просто глупо, все равно, что обучать игре на гитаре по телефону. Поэтому я это обычно не делаю.

А главное, что мне хотелось сказать в этой связи вам на пользу, – против устаканившихся названий не стоит «переть». Будете выглядеть нелепо. Не нужно блистать эрудицией и произносить ГОЛЗВЕРЗИ вместо Голсуорси, хотя первый вариант ближе к тому, как его произносят англичане. Иногда даже ударение имеет значение – не нужно говорить – я поехал в ВАшингтон, говорите как все – в ВашингтОн, хотя мне неоднократно приходилось слышать это от русскоязычных собратьев, при этом расстраиваться, что я попал не в ту компанию. Это – моветон.

Нет, ну я просто «затравился». Мне просто хочется доказать, что лингвистические споры могут быть не просто попыткой вылить все, что я знаю, а еще и стремлением заинтересовать всех, кто дает нам кредит доверия своим вниманием. Можно я вам расскажу анекдот, которым меня мой папа рассмешил много лет назад?

«Студент сдает экзамен и через каждые несколько слов ссылается – “Как говорил профессор Однокамушкин,…….. Согласно теории профессора Однокамушкина……Нельзя не согласится с профессором Однокамушкиным….”

Профессор: “Простите, кто такой профессор Однокамушкин?”
Студент: “Как, Вы не знаете? Это же профессор Ейнштейн!”

Простите меня ради Бога, терпеть не могу, когда анекдоты объясняют или повторяют несколько раз несколько раз, но я – учитель, мне прощается.
Вдруг кто-то не знает, что по-немецки ein – один, а stein – камень))))

Я же, как вы поняли, не просто развлек вас бородатым, но милым анекдотом, я перешел к третьей категории – Семантический перевод.

Это, когда те же реалии передаются не просто по их написанию или звучанию, а еще в перевод вплетается смысл слов.

Среди русских царских и княжеских имен, например, также существуют разночтения: например, Иван Грозный встречается в двух формах: Ivan the Terrible и John the Terrible. Дело в том, что ИВАН, ИОАН И ДЖОН – это примерно одно и то же. Только в разных странах и в разных способах передачи имен. Но давайте не будем моего кумира Джона Леннона оскорблять именем Иван Леннон, а не менее любимого Ивана Алексеевича Бунина коверкать в John AL Bounin.

До новых встреч.

Проф.  Александр Александрович Пыльцын или просто Сенсей Саныч, как меня любят называть студенты.

Тел: 604-264-7776 (Можно через WhatsApp, Telegram, Viber)
email: [email protected]

Website: https://english-in-memory.com/

Вся информация о школе доступна здесь.

Оцените статью по 5-бальной шкале

Средняя оценка 0 / 5. Количество голосов: 0

Будьте первым, кто оставит оценку!

Напишите нам

Оцените статью:

Будьте первыми, кто поставит оценку

Хорошо

Вау!

Смешно

Удивлен

Печаль

Злость

Комментарии

Ошибка ввода

Осталось 1500 символов



Опросы

Все опросы

Какое влияние окажет победа Трампа на отношения Канады и США?

Проголосуйте, чтобы увидеть результаты

Все опросы

Все категории новостей

Опросы

Все опросы

Какое влияние окажет победа Трампа на отношения Канады и США?

Проголосуйте, чтобы увидеть результаты

Все опросы

Наш сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с ними. Узнать больше.

Хотите связаться с нами?
Вот самый быстрый способ

Предложите тему. Расскажите, все ли хорошо работает.

Поделитесь с редакцией любой идеей. Напишите нам!

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Спасибо за обращение

Наш менеджер получит Ваше сообщение и свяжется с Вами в течение 24 часов

Закрыть

Спасибо!

Ваш комментарий был успешно опубликован

Ссылка скопирована

Закрыть

Пожаловаться

Выберите причину
  • Спам
  • Оскорбление
  • Нелегальный контент
  • Призыв к насилию
  • Нарушение авторских прав
  • Введение в заблуждение
  • Другое

Пожалуйста, выберите вариант

Подписаться на комментарии

Вам будут приходить уведомления о новых комментариях на этот адрес:

Ошибка ввода

Отменить

Отписаться от комментариев

После отписки вам более не будут приходить комментарии на ваш email:

Отменить

Отправить сообщение

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Нашли Опечатку?

«... ...»

Добавить категорию

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка вводаxw

Для подтверждения прав на бизнес/услугу, пожалуйста, введите Ваше имя, номер телефона и email.

Мы с вами свяжемся в ближайшее время.

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Спасибо!

Ваше сообщение было успешно отправлено автору объявления

Закрыть

Спасибо, что подписались

Пожалуйста, проверьте свою почту
для подтверждения указанного email

Закрыть

Вы точно хотите удалить?

В случае подтверждения, ваша запись будет удалена навсегда и мы не сможем ее восстановить.

Отменить

Оставить жалобу

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Сообщить об ошибке

Адрес страницы:

Ошибка ввода

Войти в личный кабинет

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Забыли пароль?

Нет аккаунта?

Зарегистрироваться

Зарегистрироваться

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Ошибка ввода

Продолжая, я принимаю условия Договора пользования сайтом, а также политикой конфиденциальности

У вас уже есть аккаунт или профиль в соц.сетях?

Восстановить пароль

Ошибка ввода

Нет аккаунта?

Зарегистрироваться

Ссылка для восстановления пароля отправлена вам на e-mail

Для восстановления следуйте инструкциям в письме

Повысить бизнес

350 CAD в год с учетом Вашего кредита

Вы будете перенаправлены на страницу для оплаты через PayPal или кредитной картой

Вы точно хотите повысить?

Разместить платно

CAD в год

Вы будете перенаправлены на страницу для оплаты через PayPal или кредитной картой

Повысить бизнес

Повысить объявления аренды

Вы точно хотите выйти?

Отменить